Do you have a CD-ROM or web-based
program that needs to be translated into a different language? We will translate your content into almost any language, including:
To view a sample, select a desired language: Textual Content: We will translate your content into any desired language, giving your program worldwide appeal. Graphics: We will revise existing graphics or navigation buttons / icons and translate any text that appears in them. Audio Content: We will translate your audio scripts and use native voice talent to recreate translated audio files. RESULT: your message sounds professional. Video Content: We will digitize existing video footage and overlay the audio in the desired language. Your movies now talk to the whole world. We will edit entire scenes and even individual frames to replace on-screen text with translated text. Result: A totally translated program. As custom CBT/Multimedia developers since our founding in 1983, the staff at Creative Approaches has worked with and developed a wide variety of tools for use in developing and creating multimedia. For one multimedia translation project, the original English version of the multimedia program had been created for our client by another vendor. When our client needed the program translated into Spanish, they could not reach an agreement with that vendor, so they contacted us. We translated the entire program, including on-screen text, navigation buttons, graphics, audio, and video files and provided our client with a tested, reviewed CD suitable for mastering and reproduction. The process for this particular project was as follows:
For a FREE Estimate on your Project: Send us an executable version of your program. After reviewing it, we will call you with some questions about the formats of the various source files. Within 24 hours we will give you a fixed-price quotation for the project. Ask about our discount for multiple-language translations of the same program.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
